«Новые люди» Древней Руси


Крещение является важной вехой и в политической, и социальной, и культурной истории Руси. Оно способствовало сплочению восточнославянских семейно-родовых общин и городских территориальных союзов в одно государственное тело – «Землю Русскую» с единым народом «Русь». Противопоставление Руси христианской и Руси языческой стало одной из тем древнерусской литературы, которая служила бы возвеличению нарождающегося жизненного уклада. Для этого церковные писатели обращались к методу церковной экзегезы, когда события библейской истории объяснялись так, чтобы установить их связь с Русской землей. При этом особенный акцент у древнерусских книжников делался на богоизбранности христианской Руси: «Которые приняли крещенье и покаяние в отпущенье грехов, – новые люди христиане, избранные Богом», – говорится, например, в Повести временных лет под 988 г.

Мысль о новом статусе крещеной Руси повторяется в древней летописи неоднократно. «Новыми людьми» христиане называются в речи «философа» в летописном рассказе о выборе веры (986 г.). Так, крещение Иисуса Христа от пророка Иоанна в Иордане проповедник объясняет в смысле указания на будущее «обновление новым людям». «Новые люди» упоминаются в молитве князя Владимира при крещении киевлян («Взгляни на новых людей этих…»). То же повторяется в его молитвенном воззвании по случаю завершения Десятинной церкви (996 г.). Летописец, далее, говоря о смерти Князя-Крестителя Руси, вновь отмечает добрую память о нем у русских людей, «новых людей, просвещенных Духом Святым» (1015 г.). То же он повторяет, прославляя подвиг братолюбия святых Бориса и Глеба, молитвенников «за новых христианских людей» (1015 г.). Князь Ярослав Мудрый, согласно Повести временных лет, довершил крещение Русской земли, когда строил новые церкви, «сеял книжные слова в сердца верующих людей», почему диавол «сетовал, побеждаемый новыми людьми христианскими» (1037 г.).

Все эти летописные фразы, конечно, не являются случайными оборотами, а выражением целостного представления о том духовном перевороте, который произошел в интеллектуальной жизни Руси благодаря появлению книжности. При этом речь идет об усвоении авторской концепции Крещения Руси, сформулированной в «Слове о законе и благодати» митрополита Киевского Илариона († ок. 1054 г.). Хотя в основе своей эта концепция имеет богословско-экзегетическое происхождение, она, безусловно, является также опытом изложения своеобразной историософской идеи. «Слово о законе и благодати» – это одно из ранних произведений оригинальной древнерусской литературы. Точное время его написания не известно, оно датируется обычно периодом времени с 1037 по 1050 гг. Автор, митрополит Иларион, был славянином, из священников княжеской церкви в селе Берестовом, отличавшимся своим византийским образованием и отшельническими подвигами. Благодаря князю Ярославу Мудрому Собор русских епископов избрал его Киевским митрополитом. Свое «Слово» он написал для произнесения в киевском Софийском соборе в честь князя Владимира-Крестителя и адресовал начитанным слушателям («не несведущим мы пишем, но с преизбытком насытившимся книжной сладости»).

Выбор темы этого произведения может показаться несколько отвлеченным от насущных реалий церковной жизни Руси. В самом деле, противопоставление иудейских обрядовых предписаний («закона») и свободы во Христе («благодати») остро переживалось в ранней Церкви в связи с обращением язычников, которые постепенно стали наполнять иудео-христианские общины. Строгие иудейские предписания запрещали близкое общение с язычниками, например, есть вместе с ними. В то же время христианские молитвенные собрания сопровождались общей трапезой, и проблема возникала тогда, когда строгие ревнители иудейства, принимая Христа, сохраняли свое предубеждение в нечистоте неевреев, хотя бы уже и очищенных крещением христианским. По прошествии нескольких десятков лет Церковь стала преимущественно «эллинской», состоящей из представителей разных племен и народов, иудеи же в массе своей не приняли христианскую проповедь. Соответственно, вопрос о соблюдении христианами ветхозаветных предписаний потерял свою актуальность. Однако в текстах Нового Завета, канонизированных церковными Соборами, например, в Послании ап. Павла к Галатам, эта тема продолжала звучать эхом былых споров. И поскольку отрывки из апостольских посланий, написанных в I в., читались на богослужении, проповедникам необходимо было их объяснять своим слушателям спустя столетия. В частности, в цикле богородичных праздников в церковном календаре есть день памяти святых Иоакима и Анны, родителей Пресвятой Богородицы (9 сентября по ст. стилю). Тогда на службе читается отрывок из Послания к Галатам, где звучит текст о происхождении от еврейского праотца Авраама сыновей Измаила и Исаака, первого – от рабыни Агари, а второго – от жены Сарры (Гал. 4: 22–31). Это апостольское чтение полностью соответствует изначальной теме рассуждения «Слова о законе и благодати».

Митр. Иларион достаточно традиционно комментирует обозначенный библейский сюжет: у Авраама была жена Сарра, но она долго не рождала – так точно будущее рождение Христа, Сына Божия, было предсказано, но долго ждало времени своего исполнения; поскольку Сарра казалась неплодной, Авраам входит к ее служанке Агари, и рождается Измаил, сын от рабыни – он стал образом синайского закона, данного евреям через Моисея, чтобы сохранять избранный народ от языческих суеверий других народов; затем, от Сарры рождается Исаак, наследник Авраама по обещанию Божию – от свободной рождается будущий освободитель; старший Измаил стал насмехаться над младшим Исааком – так и между христианами из евреев и христианами из язычников стали происходить в Иерусалиме распри и споры; Авраам изгнал Агарь с Измаилом – Бог изгнал иудеев и рассеял их; ветхозаветный закон утратил свою силу и действующей осталась новозаветная благодать, которая обнимает землю и осеняет другие народы. Таким образом, автор предлагает объяснение истории ветхого Израиля и появления нового Израиля из рода христианского.

Далее митр. Иларион закономерно переходит к Русской земле: «вера благодатная распростерлась по всей земле и достигла нашего народа русского. И озеро закона пересохло, евангельский же источник, исполнившись водой и покрыв всю землю, разлился и до пределов наших. И вот уже со всеми христианами и мы славим Святую Троицу […]. И уже не идолопоклонниками зовемся, но христианами, не без упования еще живущими, но уповающими на жизнь вечную. […] Все народы помиловал преблагой Бог наш, и нас не презрел он: восхотел – и спас нас и привел в познание истины!» Заметим, что в «Слове» не говорится о принятии Русью веры от греков, ее распространение в разных частях света ведется из Иерусалима. Последовательно затем говорит автор: «Хвалит же гласом хваления Римская страна Петра и Павла, коими приведена к вере в Иисуса Христа, Сына Божия; (восхваляют) Азия, Ефес и Патмос Иоанна Богослова, Индия – Фому, Египет – Марка. Все страны, грады и народы чтут и славят каждые своего учителя, коим научены православной вере. Восхвалим же и мы, – по немощи нашей (хотя бы и) малыми похвалами, – свершившего великие и чудные деяния учителя и наставника нашего, великого князя земли нашей Владимира, внука древнего Игоря, сына же славного Святослава, которые, во дни свои властвуя, мужеством и храбростью известны были во многих странах, победы и могущество их воспоминаются и прославляются поныне. Ведь владычествовали они не в безвестной и худой земле, но в (земле) Русской, что ведома во всех наслышанных о ней четырех концах земли». Приняв крещение сам, князь Владимир повелел «и всей земле (своей) креститься во имя Отца и Сына и Святого Духа, чтобы во всех градах ясно и велегласно славиться Святой Троице и всем быть христианами: малым и великим, рабам и свободным, юным и старцам, боярам и простым людям, богатым и убогим. И не было ни одного противящегося благочестивому повелению его, даже если некоторые и крестились не по доброму расположению, но из страха к повелевшему это, ибо благочестие его сопряжено было со властью».

Заканчивается «Слово» похвалой князю Владимиру и его сыну Ярославу, который явился продолжателем дела Крестителя Руси, завершив строительство церквей в Киеве, особенно создав дом Премудрости – собор Святой Софии. Так перед читателем этого древнерусского произведения предстает величественная картина замысла Божия о роде людском. Исполнение заповедей не остается оправданием только одного народа еврейского, но через благодатную силу, дарованную Христом, простирается ко всем народам, в частности русскому. Искусно подобранные многочисленные библейские цитаты и сравнения делают еще более выразительной главную историософскую идею «Слова» митр. Киевского Илариона – включить Русь в общее течение мировой истории, показать духовный смысл крещения страны в создании нового народа христианского. Авторский замысел, изложенный прекрасным риторическим слогом, оказал большое влияние на древнерусских книжников, в частности, на летописание. Таким образом словесно выразилось осмысление того духовного поворота, который свойственен людям, недавно обратившимся в новую веру.

Источник: Наука Вера Культура
Иллюстрации: ru.pinterest.com; co.pinterest.com