Обаяние русской жизни

Критика, литературоведение Просмотров: 2170

Светлана ЗАМЛЕЛОВА. «Посадские сказки». М.: Ваш полиграфический партнер, 2012. 128 с.

Книга Светланы Замлеловой «Посадские сказки», как и все ее творчество, стоит несколько особняком в контексте современной русской литературы. Светлана Замлелова известна российскому читателю прежде всего как автор реалистической прозы, посвященной русскому человеку, его душевному миру, своеобразию и неповторимому обаянию его национального характера. Ее произведения пронизаны доброй иронией, ее художественный язык напрямую отсылает к традициям русского классического рассказа. Внимательным взглядом она всматривается в контуры вроде бы совершенно заурядных бытовых ситуаций — и вдруг обнаруживает в них сокровенную суть, поднимающую, казалось, незначительный эпизод на уровень высокого художественного обобщения. Органичное владение живым народным языком позволяет ей убедительно воспроизводить речь самых разных персонажей, не впадая в безжизненное «стилизаторство». Ее персонажи оживают в воображении читателя и являют свой мир в его удивительной правдивости и художественной достоверности. Вместе с тем в ее произведениях следует отметить то главное, что выделяет ее творчество в современной реалистической прозе. Значительную часть современных русских прозаиков, стоящих на национальных позициях и отстаивающих традиционную линию в литературе, характеризуют две особенности: мотив своего рода активного противостояния, противодействия внешней враждебной современности, и непосредственно связанный с этим мотивом надрыв — отчасти как доступное стилистическое средство, отчасти как неспособность или нежелание автора отделить публицистический пафос от художественного творчества. Светлана Замлелова обладает достаточным художественным чувством и тактом для того, чтобы не замутнять чистоту и глубину творческого вдохновения грубой и поверхностной, хотя и благонамеренной, сиюминутностью. Ее приверженность к русским основам проступает в самой ткани художественного текста и не нуждается в дополнительном подкреплении идеологическими декларациями или пафосным надрывом. Ее герои говорят на исконном русском языке и живут в соответствии с традиционными русскими представлениями о Правде и Добре, Красоте и Справедливости...

Книга «Посадские сказки» объединяет три новеллы — «сказки», повествующие о жизни в некоем городке Посаде, каких много рассыпано по русской земле. «Как обитель славилась чудесами, так маленький, неказистый городишко, похожий на тщедушного мужичонка — что не прочь и выпить, и выместить горечь своих неудач на домашних — славился издавна, точно в противоположность святому месту, странными происшествиями. Происходившее на его стогнах было большей частью так необычно, что, обрастая слухами, становилось вскоре известно за пределами города. И, будучи неоднократно повторенным, теряло, в конце концов, связь свою с местом и даже, напротив, приписывалось другим краям...» Сюжетные основы этих новелл подчеркнуто незамысловаты, связаны с фольклорными линиями, но авторский взгляд, обнаруживающий в классических схемах бесконечное богатство и неисчерпаемую сложность алгоритмов русской национальной жизни, создает из этого драгоценного материала произведения, дышащие живою новизной и интригующей неразгаданностью. Загадка русского человека, в его разнообразных проявлениях, до конца повествования притягивает читателя, заставляя ощущать свое кровное родство с героями книги, заставляя сопереживать автору и его персонажам... Вот, например, описание облика купчихи Христины («Сказка о трех сундуках»), удивительно поэтичное и в то же время исполненное бережного внимания к мельчайшим деталям: «Что толку описывать черные глаза, толстую косу, обвивающую изящную головку, тонкое переносье и кожу, которую хотелось потрогать! Не из черт, пусть даже милых, складывалась красота Христины. Какой-то внутренний свет озарял весь ее облик: играл в глазах, в улыбку складывал губы, пробегал по щекам, оставляя розовый след, и, запутавшись в волосах, сиянием одаривал короной уложенные косы...» А вот характеристика калязинской мещанки Акульки («Сказка о чудесном зеркале») — персонажа скорее комического, но прописанного автором с такими же бережным вниманием и незлобивой иронией: «Была Акулька немолодой уже девушкой, длинной и сухой как вяленая рыба. Смуглое лицо ее всегда оставалось бледным, даже в минуты сильного душевного трепета не окрашивались впалые щеки ее румянцем, ни кровинки не проглядывало на них. Глаза, посаженные глубоко, смотрели как бы из двух небольших корзин и всегда тревожно поблескивали, выражая какое-то бессмысленное беспокойство, точно Акулька ожидала, что вот-вот должно случиться что-то необыкновенное. А что именно — так кто ж его знает!..» Любовь автора к своим героям сообщает тексту тот необходимый заряд внутреннего света, который позволяет даже и совсем не веселый сюжет наполнить возвышенным и глубоким смыслом. И этот внутренний свет не оставляет читателя на протяжении всего чтения...

Новая книга Светланы Замлеловой, при своем сравнительно небольшом объеме, являет собой удивительно цельный и художественно состоятельный сколок русской жизни позапрошлого столетия, воплощенный в трех новеллах-«сказках» — талантливого писателя, знающего цену слову, метафоре, стилистическому изыску. Истоки художественного опыта Светланы Замлеловой явственно просматриваются в наследии Гоголя, Лескова, Чехова, Шергина... Книга «Посадские сказки» является ярким проявлением русского духа в его современном состоянии. Светлана Замлелова утверждает национальные ценности живым переосмыслением великорусского слова, в связи с наследием классической русской литературы и в творческом контакте с читателем. 

 

 

 

 

 

Об авторе

Голубничий И. Ю. (Москва)